RU p 1 - p 7UK p 8 - p 14EN p 15 - p 21Réf. NC00023715www.tefal.comPRECISIONRUUKENfig.1 fig.2fig.3fig.5fig.412Notice_NC00023715_notice 19/07/11 1
14 15ENThank you for purchasing a TEFAL kettle. Read the instructions carefully and keep themhandy.Safety Instructions• Read the instructions for use
1716Before using for the first timeUse1) Place the base on a smooth, clean and cold surface. Your kettle must only be used with its own base and its
1918Note:You can change the initial temperature at any time by pressing the buttons +/-.However, the changes will be taken into account o
2120To clean the filter (fig. 5)• The removable filter is made of a fabric that holds the particles of scale and preventsthem from falling into your
22 23Notice_NC00023715_notice 19/07/11 15:19 Page22
2524Notice_NC00023715_notice 19/07/11 15:19 Page24
26Notice_NC00023715_notice 19/07/11 15:19 Page26
B D C AE F G Hfig.6fig.7bfig.7aabNotice_NC00023715_notice 19/07/11 15:19 Page4
RUБлагодарим Вас за покупку электрочайника TEFAL. Внимательно прочтитеприведенные ниже инструкции и храните их под рукой.Инструкции по технике
2Перед первым использованиемИспользование1) Установите подставку на ровную, чистую и холодную поверхность.Чайник следует использовать только с предназ
4 5Можно выбрать температуру в диапазоне от 60 до 100 °C с шагомприращения 5 °C. Выбрав температуру, нажмите кнопку "Вкл/Выкл&qu
6 7не очищает и не удаляет накипь из воды. Таким образом, свойства воды остаютсянеизменными. При повышенном содержании извести в воде фильтр очень быс
8UKДякуємо за придбання чайника TEFAL. Уважно прочитайте інструкції та тримайте їхпід рукою.Вказівки щодо безпечної експлуатації• Перед першим викор
10 11Використання1) Розташуйте підставку на рівній, чистій і прохолодній поверхні.Цей чайник потрібно використовувати тільки зі спеціально призначеним
12 13— натисніть кнопку Keep warm ще раз, щоб підтвердити вибір: відображеннялоготипа функції підтримання в теплому стані та логотипа годинника ( ):ув
Comments to this Manuals