Tefal GV7070E0 Instruction Manual Page 1

Browse online or download Instruction Manual for Steam ironing stations Tefal GV7070E0. TEFAL GV7070E0 Instruction Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - PRESSING EASY REFILL

www.tefal.comGBDFINLGRPRESSING EASY REFILL1800114353 GV7070E0 32p:1800114353 GV7070E0 15/09/08 14:53 Page 1

Page 2

8BeschreibungVorbereitungWelches Wasser verwenden ?• Ihr Gerät ermöglicht die Benutzung von Leitungswasser.• Benutzen Sie nie die nachstehend aufgefüh

Page 3

9• Zur Dampfproduktion drücken Sie die unter dem Bügeleisengriff befindlicheDampftaste - Abb.3. Die Dampfproduktion wird durch Loslassen der Tasteunte

Page 4 - Safety instructions

10Befüllen des Behälter während der Benutzung• Wenn die rote Kontrollleuchte “leerer Behälter” aufleuchtet, haben Sie keinenDampf mehr - Abb.5.• Ziehe

Page 5

11Ein Problem mit Ihrem DampfgeneratorPROBLEM Mögliche Ursachen RatschlägeDie Kontrollleuchten desGenerators leuchten nicht auf.Das Gerät ist nicht an

Page 6 - Refilling the water tank

12Recommandations importantesConsignes de sécurité• Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisa

Page 7 - Storing your generator

13DescriptionPréparationQuelle eau utiliser ?• Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l’eau du robinet.• N’utilisez jamais d’eau contenant d

Page 8 - PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS

14• Après une minute environ, et régulièrement à l’usage, la pompe électriqueéquipant votre appareil injecte de l’eau dans la chaudière. Cela génère u

Page 9 - Sicherheitshinweise

15Entretien et nettoyageNettoyez votre générateur• N’utilisez aucun produit d’entretien ou de détartrage pour nettoyer lasemelle ou le boîtier.• Ne pa

Page 10

16Participons à la protection de l’environnement !Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un

Page 11 - Vertikales Aufdämpfen

17Importanti raccomandazioniAvvertenze di sicurezza• Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente le relative istruzioni d’uso: un uso non

Page 12 - Instandhaltung und Reinigung

71112346591081212a12c12b1800114353 GV7070E0 32p:1800114353 GV7070E0 15/09/08 14:53 Page 2

Page 13

18DescrizionePreparazioneChe acqua utilizzare ?• L’apparecchio è stato progettato per funzionare con acqua di rubinetto.• Non utilizzate mai acqua con

Page 14 - Consignes de sécurité

19Regolazione la temperatura• Regolazione del cursore della temperatura del ferro da stiro:- Cominciare prima con i tessuti che si stirano a bassa tem

Page 15

20Sciacquate la caldaia (una volta al mese)• Attenzione : Per prolungare il funzionamento della caldaia ed evitare le fuoriu-scite di calcare, dovete

Page 16 - Repassez à sec

21Un problema con il tuo generatore ?PROBLEMI Possibili cause SoluzioniIl generatore non si accende.La spia del termostato èspenta.L’elettrodomestico

Page 17 - Rangez le générateur

22VeiligheidsadviezenVeiligheidsvoorschriften• Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt: als het apparaat

Page 18

23BeschrijvingVoorbereidingWelk soort water moet u gebruiken ?• Uw strijkijzer is bedoeld voor gebruik met gewoon leidingwater.• Gebruik nooit de onde

Page 19 - Avvertenze di sicurezza

24.• Na ongeveer één minuut, en regelmatig tijdens het gebruik, spuit deelektrische pomp van uw apparaat water in de stoomtank (boiler). Ditveroorzaak

Page 20

25Reiniging en onderhoudHet schoonmaken van de generator• Gebruik geen reinigings- of kalkverwijderende producten voor het reinigenvan de strijkzool o

Page 21 - Tessuti sintetici

26Problemen met uw stoomgeneratorPROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGENDe stoomgenerator werktniet of het controlelampjevan het strijkijzer brandt n

Page 22 - Riporre il vostro generatore

27•••••--•••---••••--•••••••ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.Λέβητας μέσα στην μονάδα βάσηςΘέση αποθήκευσης καλωδίου ατμούΕπανέναρξη λειτουργίαςNL1

Page 23

MAXMAXfig. 1fig. 2fig. 3fig. 7fig. 6fig. 5fig. 10fig. 14fig. 11fig. 9fig. 4fig. 8fig. 12fig. 131800114353 GV7070E0 32p:1800114353 GV7070E0 15/09/08 1

Page 24 - Veiligheidsvoorschriften

28ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ••••• – εικ.2.•••– εικ.6ΧΡΗΣΗ•••••– εικ.3.•••- •(••• .-– εικ.3 .ΥΦΑΣΜΑΤΑΛΙΝΑ, BΑΜBΑΚΕΡΑ•••ΜΑΛΛΙΝΑ, ΜΕΤΑΞΩΤΑ,•••ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΘΕΡΜ

Page 25

29••••– εικ.4.– εικ.10.•– εικ.5.• – εικ.7ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ••••••••• –εικ.8.•– εικ.9.•– εικΑποθηκεύετε το ηλεκτρικό καλώδιο στη θέση του εικ.12Α

Page 26 - Verticaal stomen

30ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΜΕ ΤΗ ΓΕΝΝΗΤΡΙΑ ΑΤΜΟΥ ΣΑΣ.Ο θερμοστάτης δεν ανάβει;To σίδερο δεν είναι αρκετά ζεστόΕπικοινωνήστε με έναεξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.180011

Page 27 - Het opbergen van de generator

311800114353 GV7070E0 32p:1800114353 GV7070E0 15/09/08 14:54 Page 33

Page 28

36/08 - 18001143531800114353 GV7070E0 32p:1800114353 GV7070E0 15/09/08 14:54 Page 34

Page 29 - ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

2Important recommendationsSafety instructions• Please read these instructions carefully before first use. This product has been designed for domestic

Page 30 - ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ

3DescriptionPreparationDue to the powerful steam output, a mesh type ironing board must be used to allow any excess steam to escapeand to avoid steam

Page 31 - (µια φορά κάθε µήνα)

4• When starting, and regularly while it is being used, your steam generator'selectric pump injects water into the boiler. It makes a noise but t

Page 32

5Maintenance and cleaningCleaning your generator• Do not use detergent or descaling products for cleaning the soleplatebase-unit.• Never hold the iron

Page 33

6A problem with your generator ?Environment protection first !Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it

Page 34 - 36/08 - 1800114353

7WichtigeSicherheitshinweise• Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor dem ersten Einsatz ihres Gerätes sorgfältig durch: eine unsachgemäßeHandhabung en

Comments to this Manuals

No comments