AVANTEMULTI BRUNCHFRNLDEITESPTELTRENCSSKHUPLBGROHRSLETLTLVARFAAVANTE-NC00116030 21/09/12 15:24 Page1
SICHERHEITSHINWEISEWICHTIGE VORKEHRUNGEN:• Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendungin privaten Haushalten bestimmt.Die Garantie erstreckt si
Nutzung des Geräts erhalten haben und die damitverbundenen Risiken verstehen. Kinder dürfen nichtmit dem Gerät spielen. Das Gerät darf nicht vonKinder
Ratschläge / Informationen• Für Ihre Sicherheit entspricht dieses Produkt allen gängigen Standards (Niederspannungsrichtlinie, elektromag-netische Ver
• Lassen Sie das Gerät während der Benutzung nie unbeaufsichtigt.• Benutzen Sie das Gerät nie, wenn es leer ist.• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn e
CONSIGLI DI SICUREZZAPRECAUZIONI IMPORTANTI•Questo apparecchio è stato concepito per uso uni-camente domestico.Non è stato ideato per essere utilizzat
implicati. Evitare che i bambini giochino conl'apparecchio. Le operazioni di pulizia e manu-tenzione devono essere svolte unicamente da bam
Cosa fare•Leggere attentamente e tenere a portata di mano le istruzioni del presente foglietto illustrativo; essefanno parte delle diverse versioni di
Consigli / informazioni•Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso Voltaggio,Compatibilità elettromagne
CONSEJOS DE SEGURIDADPRECAUCIONES IMPORTANTES•Este aparato se ha diseñado únicamente para un usodoméstico. El aparato no se ha diseñado para serutiliz
sobre el uso seguro del electrodoméstico y entien-dan los riesgos que implica. Los niños no deben jugarcon el electrodoméstico. Los niños no deben ocu
CONSIGNES DE SÉCURITÉPRÉCAUTIONS IMPORTANTES•Cet appareil est uniquement destiné à un usagedomestique. Il n’a pas été conçu pour être utilisédans les
Lo que se debe hacer•Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto, comunes a lasdiferentes versiones según los a
Consejos / información•Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas BajaTensión, Compatibilidad
CONSELHOS DE SEGURANÇACONSELHOS IMPORTANTES•Este aparelho foi concebido apenas para umautilização doméstica. Não foi concebido para serutilizado nos c
segurança e compreendam os perigos envolvidos. Ascrianças não podem brincar com o aparelho. A limpezae manutenção a realizar pelo utilizador não pode
A fazer• Leia com atenção o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Este manual écomum às diferentes versões, consoante os acessório
Conselho / informação•Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentações apli-cáveis (Directivas de Baixa Tensão,
√¢H°I∂™ ∞™º∞§∂I∞™™∏ª∞¡Tπ∫∂™ ¶P√ºÀ§∞•∂π™•∏ ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ·ÛÎÏÂÈÛÙÈο ÁÈ·ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË. ¢ÂÓ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ¯Ú‹ÛË ÛÙȘ·ÎÏÔ˘ı˜, ÂÚÈ
Î·È ÁÓÒÛË, ‰Â‰Ô̤ÓÔ˘ ÙÈ ÙÂÏÔ‡Ó ˘ ›‚ÏÂ„Ë ‹Î·ıÔ‰‹ÁËÛË ÛÔÓ ·ÊÔÚ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Ì·ÛÊ¿ÏÂÈ· Î·È ÙÈ Î·Ù·ÓÔÔ‡Ó ÙÔ˘˜ ÂÌÏÂÎÌÂÓÔ˘˜ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜. Τα
TÈ ÚÂÂÈ Ó·Î·ÓÂÙ• ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ Î·È ÎÚ·Ù›ÛÙ ÙȘ. √È Ô‰ËÁ›Â˜ Â›Ó·È ÎÔÈÓ¤˜ ÁÈ· ‰È¿ÊÔÚÔ˘˜ Ù‡Ô˘˜·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÔÈ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·
/¶ÏËÚÔÊÔÚÈoÒÓ•∏ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›· ηÓÔ‡ ÌÔÚ› Ó· Â›Ó·È ÂÈΛӉ˘ÓË ÁÈ· ˙Ò· Ì Ôχ ¢·›ÛıËÙÔ ·Ó·Ó¢ÛÙÈÎ Û‡ÛÙËÌ·, ˆ˜ Ù·ÙËÓ¿. ™·˜ ÚÔÙ›ÓÔ˘Ì ӷ
sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont étéformées et encadrées quant à l’utilisation de l’appareild’une manière sûre et connaissent les
GÜVENLİK TALİMATLARIÖNEMLI UYARILAR•Bu cihaz yalnız evsel ev içi kullanıma uygunolarak tasarlanmıştır tasarlanmıştır. Bu cihaz,garanti kapsamında olma
kullanımı ve sebep olacağı olası tehlikeler ileilgili bilgi verilmesi veya gözetim altındabulundurulması durumunda kullanılabilir.Çocuklar ciha
Yapılması gerekenler•Kullanım kılavuzunda bulunan talimatları dikkatle okuyun ve kılavuzu ileride kullanmak üzeresaklayın. Talimatlar, cihaz ile veril
Tavsiye / danışma•Güvenliğiniz açısından bu cihaz yürürlükteki tüm standart ve düzenlemelere (Düşük voltajYönergesi, Elektromanyetik Uyumluluk, Gıda K
SAFETY INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFEGUARDS•This appliance is intended for domestic household use only.Any commercial use, inappropriate use or failure to
zards involved. Children shall not play with the appliance.Children under the age of 8 years should not use this ap-pliance unless continuous supervis
Advice / information•For your safety, this appliance conforms to all applicable standards and regulations (Low VoltageDirective, Electromagnetic Compa
Instructions for use•Place your appliance on a flat, stable and heat-resistant surface.Before you use your appliance for the first time :•Press the bu
BEZPEČNOSTNÍ POKYNYBEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ• Tento přístroj je určen výhradně pro použití vdomácnosti. Není určen pro použití v následujícíchpřípadech, n
informovány o používání přístroje bezpečnýmzpůsobem a uvědomují si možná rizika. Děti sinesmějí hrát s přístrojem. Čištění a uživatel
A faire•Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, communes aux dif-férentes versions suivant les accessoires liv
Rady/Informace•V zájmu vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodě s použitelnými normami a předpisy(Směrnice o nízkém napětí, Elektromagnetické kompa
Návod k použití•Přístroj položte na pevnou pracovní plochu.Před prvním použitím :•Otevřete přístroj stiskem tlačítka (3).•Chcete-li desky odstranit, s
BEZPEČNOSTNÉ POKYNYBEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA• Tento prístroj je určený výhradne na domácepoužitie. Nesmie sa používať v nasledujúcichprípadoch, ktoré zár
alebo ak ich táto osoba vopred nepoučila o tom,ako sa prístroj používa. Na deti treba dohliadať,aby sa s prístrojom nehrali.Prístroj vrátane prívodnej
Čo robiť•Pozorne čítajte a uchovajte pokyny tohto návodu, ktoré sú spoločné pre jednotlivé verziepodľa typu príslušenstva dodaného spolu s vašim spotr
Rady/Informácie•Pre vašu bezpečnosť je tento spotrebič v súlade s platnými normami a právnymi predpismi(Smernica o nízkom napätí, o elektromagnetickej
BIZTONSÁGI TANÁCSOKFONTOS FIGYELMEZTETÉSEK• Ez a készülék kizárólag háztartásbeli használatraalkalmas. Nem alkalmas az alábbiakban felsorolthaszn
rendelkező, illetve tapasztalatlan személyek általis, ha azok felügyelve vannak és kaptak útmutatásta készülék biztonságos kezeléséről, valamint megér
Mit tegyen•Olvassa el figyelmesen ezen útmutatóban összefoglalt utasításokat, és tartsa ezeket kéz-ügyben. Ezek mindegyik verzióra érvényesek, a készü
Tanácsok/Információ•Az Ön biztonsága érdekében ez a termék megfelel a hatályban lévő szabályozásoknak(alacsonyfeszültségre, Elektromágneses Kompatibil
Conseils/Informations•Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables(Directives Basse Tension, Compatibilité
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWAWAŻNE WSKAZÓWKI• Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytkudomowego. Nie jest przeznaczone do użytku wnastępujących waru
opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeń-stwo lub zostały przez nią poinstruowane w zakresieużytkowania urządzenia. Dzieci nie mogą bawić sięurz
Należy• Należy uważnie przeczytać i przechowywać w podręcznym miejscu instrukcje, wspólne dla poszcze-gólnych wersji urządzenia, sprzedawanych z różny
Wskazówki / Informacja• Dla bezpieczeństwa użytkownika, urządzenie to jest zgodne z odpowiednimi normami i przepisami(dyrektywa dotycząca niskich napi
ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ•Този уред е предвиден само за домашна упот-реба. Не е предвиден да бъде използван в след-ните случаи, ко
зиравани в боравенето с уреда и предвари-телно запознати с евентуалните рискове.Пазете уреда и захранващия кабел извън об-сега на деца!•Температ
Каквотрябвада направим•Прочетете внимателно указанията за различните модели в зависимост отприставките, доставени с вашия уред, и ги запазете
Съвети/Данни•За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на действащатанормативна уредба (Нисковолтова директива, Директива за
SFATURI PRIVIND SIGURANŢAPRECAUŢII IMPORTANTE•Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi utilizatîn cazurile enumerate în continuare, care nu suntaco
experieţa şi cunoştinţe dacă au fost supervizaţisau instruiţi să folosească aparatul in siguranţă şisă înţeleagă ce pericole implică utilizarea. Curăţ
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENBELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN•Uw apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijkgebruik. Deze is niet ontworpen voor geb
Ce trebuie făcut• Citiţi cu atenţie şi păstraţi la îndemână instrucţiunile din acest manual, comune pentru diferitele versiuni,în funcţie de accesorii
Sfaturi/Informaţii• Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform cu normele şi reglementările aplicabile(directivele privind echipamentel
SIGURNOSNE UPUTEVAŽNA UPOZORENJA:• Ure9aj je prikladan za uporabu u vanjskomeprostoru.• Ovaj ure9aj je isključivo namijenjen za uporabuu kućanstvu
63• Provjerite da li napon električne mreže odgo-vara naponu naznačenom na vašemu ure9aju.• Ure9aj uključujte samo u uzemljenu utičnicu.• Rabite li pr
64Potrebno je•Pažljivo pročitajte i čuvajte na dohvatu ruku ove upute, zajedničke za različite inačice ure9aja sukladnos priborom koji se dostavlja uz
65Savjeti / informacije•U cilju vaše sigurnosti, ovaj ure9aj je sukladan s važećim normama i propisima (Direktiva o najnižemnaponu, elektromagnetnoj k
VARNOSTNA PRIPOROČILAPOMEMBNI PREVIDNOSTNI UKREPI :• Naprava je namenjena samo za uporabo vgospodinjstvu.• Ni predvidena za uporabo v spodaj navedenih
67• Preverite ali električna instalacija ustreza moči innapetosti, navedenima na vaši napravi.• Napravo lahko priključite samo na ozemljenovtičnico.•
68Svetujemo• Natančno preberite in hranite na dostopnem mestu ta navodila za uporabo, ki so skupna za različne iz-vedbe naprave glede na pribor, ki je
69Nasvet / informacija• Za zagotavljanje vaše varnosti ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive zanizko napetost, elektromagnet
risico’s. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.Schoonmaak en onderhoudswerkzaamhedenmogen alleen worden verricht door kinderen bovende 8 jaar
OHUTUSSOOVITUSEDTÄHTSAD ETTEVAATUSABINÕUD:• Seadet võib kasutada välitingimustes.• Seade on mõeldud ainult majapidamises kasutami-seks. See ei ole mõe
71• Kontrollige, et seadme all oleval infoetiketil äratoo-dud võimsus ja toitepinge sobivad kasutatavavõrgupingega.• Kasutage ainult maandusega pistik
72Mida tuleb teha• Lugege tähelepanelikult läbi ja hoidke käepärast juhendis sisalduv info, mis käib seadme erinevatelisatarvikutega varustatud varian
73Nõuandeid/Informatsiooni• Et garanteerida teie turvalisus, vastab seade kohaldatavatele normatiividele ja seadustele (Madal-pingeseadmete Direktiivi
SAUGUMO REKOMENDACIJOSSVARBŪS ĮSPĖJIMAI:• Aparatą galima naudoti lauke.• Jis nėra skirtas naudoti žemiau išvardintomissąlygomis. Garantijos netenkama,
75• Patikrinkite, ar Jūsų elektros tinklo įtampa sutampasu po aparatu nurodyta įtampa ir galia.• Aparatą junkite tik į įžemintą tinklą.• Naudojant pra
76Būtina•Atidžiai perskaitykite ir saugokite šias instrukcijas, kurios yra bendros įvairioms aparato versijoms irtaikomos priklausomai nuo priedų, pri
77Patarimai / informacija•Siekiant užtikrinti Jūsų saugumą, šis aparatas pagamintas laikantis galiojančių standartų ir teisės aktų(Žemos įtampos, Elek
IETEIKUMI DROŠĪBAISVARĪGIE DROŠĪBAS PASĀKUMI:• Šī ierīce paredzēta tikai lietošanai mājsaimnie-cībā. Tā nav domāta sekojošiem lietošanas vei-diem, un
79• Pilnībā atritiniet vadu.• Pārbaudiet, vai elektroinstalācijas jauda unspriegums sakrīt ar to, kas norādīts uz ierīces. • Pieslēdziet ierīci ti
Doen•Lees de instructies van deze handleiding aandachtig door en houd ze binnen handbereik; deze hand-leiding betreft de verschillende modellen, aan d
80Kas jādara•Uzmanīgi izlasiet un noglabājiet viegli pieejamā vietā ierīces aprakstu un lietošanas instrukciju,kas kopīga dažādām šīs ierīces versijām
81Ieteikumi/informācija•Lai rūpētos par Jūsu drošību, šī ierīce ir pielāgota lietošanas normām un noteikumiem (Zema spiedienadirektīva, Elektromagnēti
•LU¥W «∞∂OµW √ËôÎ¥∫∑uÍ ≥c« «∞LM∑Z ´Kv «∞J∏Od ±s «∞Lu«œ «∞IOÒLW «∞∑w ¥LJs ¢BKO∫NU √Ë ≈´Uœ… ¢BMOFNU.¥d§v ≈¥b«´t ∞bÈ «∞LdØe «∞Lb≤w ∞∑πLOl «∞LNLö‹.82AR≈¸®
«_©HU‰, ±U ∞r ¥Ju≤u« ≠u‚ ßs «∞∏U±MW ±s ´Ld≥r, Ë¢∫X«∞dÆU°W. ¥Ôd§v ≈°IU¡ «∞LM∑Z Ë«∞ºKp «∞JNd°Uzw «∞∑U°l ∞t °FOb«Î ´s±Ô∑MUˉ «_©HU‰ «∞c¥s ¢Iq √´LU¸≥r ´s
• ±bœ «∞ºKp «∞JNd°Uzw «∞v ¬îdÁ.• ¢QØb ±s √Ê Æu… «∞∑OU¸ ´Mb„ ¢∑MUßV ±l Æu… «∞LM∑Z«∞LcØu¸… ´Kv ÆFd «∞LM∑Z.• √ËÅq «∞LM∑Z œ«zLUÎ ≠w ±I∂f ØNd°Uzw ±R
´d °w≈¸®Uœ«‹ ∞Kºö±W{u«°j ≥U±W ∞Kºö±W• ÅÔLÒr ≥c« «∞LM∑Z ∞ûß∑FLU‰ ≠w «∞LMU“‰ ≠Ij . Ë∞r ¥ÔBLÒr∞ûß∑FLU‰ ≠w «_±UØs Ë«_•u«‰ «∞LÔb¸§W √œ≤UÁ, Ë¢ºIj«∞CLU≤W ≠w
±AU˸Á Ë«©ö´U‹• °d«È •Hk «¥LMv ®LU, «¥s ±∫Bu‰ «“ «ß∑U≤b«¸œ Ë Æu«≤Os ÆU°q «§d« (±U≤Mb ØU¸°dœ Ë∞∑U˛ ÄUzOs, ¢DU°o«∞J∑d˱GMU©Oºv, «ß∑HUœÁ «“ ±BU∞` ±MUßV œ
°t ±u«¸œ –|q ¢u§t ØMOb• «¥s ¢uÅOt ≥U °d«È ≥d ±b∞v «“ «°e«¸≥UÈ ±u§uœ œ¸ ËßOKt ®LU °JU¸ °dœÁ ±OAuœ. • œ¸ “±UÊ ËÆuÕ •Uœ£t, ±∫q ßuî∑~v ¸« ≠u¸«" °U ¬»
• œ¸ ≥Lt •U‰ œß∑~UÁ ¸« °t Äd¥e ßt ®Uît ËÅq ØMOb.• œ¸ Åu¸¢OJt «“ ßOr ¸«°j «ß∑HUœÁ ®uœ : «“ «≤∑ªU» ßOr¸«°j °U «≤b«“Á ±AU°t Äd¥e “±OMv ±DLµs ®u¥b; «•∑OU◊
≠U¸ßvœß∑u¸ «∞FLq ≥UÈ «¥LMv•HUÿ ≥UÈ ±Nr :• «¥s œß∑~UÁ °t ±MEu¸ «ß∑HUœÁ îU≤~v œ¸ ≤Ed Öd≠∑t ®bÁ«ßX. «¥s œß∑~UÁ °d«È «ß∑HUœÁ œ¸ ±u«¸œ –¥q œ¸ ≤EdÖd≠∑t ®bÁ
Adviezen / Informatie•Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (RichtlijnenLaagspanning, Elektromagnetisch
90grill *gril *parrilla *grelhados *izgara **FR : selon modèleNL : afhankelijk van het modelDE : je nach ModellIT : in base al modelloES : según el mo
911237546*5 AVANTE-NC00116030 21/09
92ABCAVANTE-NC00116030 21/09/12 15:24 Page92
INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LISTALGERIACIJA9 rue Puvis de Chavannes - Saint Euquene- Oran (0)41 28 18 531 an1 yearARGENTINAGROUPE SEB ARGENTINA
INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LISTLIETUVA / LITHUANIAGROUPE SEB POLSKA SP Z O.O.ul. Bukowińska 22b 02-703 Warszawa 6 470 88882 metai2 yearsLUXEMBO
INTERNATIONAL GUARANTEEDate of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Date d'achat / Fecha de compra /Data da com
Ref. NC00116030 - 09/12FRNLDEITESPTELTRENCSSKHUPLBGROHRSLETLTLVARFA2 - 56 - 910 - 1314 - 1718 - 2122 - 2526 - 2930 - 3334 - 3738 - 4142 - 4546 - 4950
Comments to this Manuals