Tefal FV4368E0 Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Irons Tefal FV4368E0. TEFAL FV4368E0 Instruction Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

ENDEFRNLITESPTDANOSVFIELCSHUSKHRSLROSRBGPLTRUKETLVLTHKRCKOTHFAARRU

Page 2

452 sec.x1 x11 2 31 2Extra steam*Spray**DE Spray • Fr Spray • NL Spray • IT Spray • ES Spray • PT Spray • DA Spray • NO Spray • SVSprej • FI Suihke •

Page 3

6+10cmx5x510 sec.1 2 34 5 67Vertical steam**DE Vertikaldampf • FR Vapeur verticale • NL Verticale stoom • IT Vapore verticale • ES Vaporvertical • PT

Page 4 - First use*

730/45 min.1 2 34 5 67 8 9Iron storage**DE Aufbewahrung des Bügelautomaten • FR Rangement du fer • NL Opbergen van hetstrijkijzer • IT Alloggio del fe

Page 5

8CLICK!SELF-CLEAN4 hOK30/45 min.NO1 2 34 5 610 11 127 8 9Anti-calc valve cleaning (once a month)*

Page 6 - Water tank filling*

8CLICK!13 14Anti-calc valve cleaning (once a month)**DE Reinigung des Anti-Kalk-Stabs (einmal monatlich) • FR Nettoyage de la tige anti calcaire(une f

Page 7 - Temperature setting*

Self-cleaning (once a month)*

Page 8

9CLICK!2 min30 sec.OKNO13 14 1516 17 1819 20Self-cleaning (once a month)**DE Selbstreinigung durchführen (einmal monatlich) • FR Auto nettoyage (une f

Page 9 - Steam setting*

1030 min.1 2 34 5 678Soleplate cleaning**DE Reinigung der Bügelsohle • FR Nettoyage de la semelle • NL Reinigen van de strijkzool • IT Pulizia della p

Page 10 - Extra steam*

For your safetyThis appliance complies with the technical rules and standards for safety currently in force (Electromagnetic Compatibility,Low Voltage

Page 11 - Vertical steam*

PROBLEM POSSIBLE CAUSESOLUTIONWater drips from theholes in the soleplate.The chosen temperature is too low and does not allow for the formation of ste

Page 13 - 10 11 12

Für Ihre SicherheitLesen Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese griffbereit auf.• Die Sicherheit di

Page 14 - (±d… Ë«•b… ®Nd¥UÎ)

21ENDEFRNLITESPTDANOSVFIELCSHUSKHRSLROSRBGPLTRUKETLVLTHKRCKOTHFAARRUEin Problem mit ihrem Bügelautomaten ?Sollten andere Probleme auftreten, wenden Si

Page 15 - Self-cleaning (once a month)*

Pour votre sécuritéPour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives BasseTension, Compatibilité El

Page 16

23ENDEFRNLITESPTDANOSVFIELCSHUSKHRSLROSRBGPLTRUKETLVLTHKRCKOTHFAPour tout autre problème, adressez-vous à un centre service agréé pour faire vérifier

Page 17 - Soleplate cleaning*

VeiligheidsadviezenDe veiligheid van dit apparaat voldoet aan de geldende technische voorschriften en normen (elektromagnetischecompatibiliteit, laags

Page 18 - For your safety

25ENDEFRNLITESPTDANOSVFIELCSHUSKHRSLROSRBGPLTRUKETLVLTHKRCKOTHFAARRUProblemen met uw strijkijzer ?PROBLEMENMOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGENEr komt water

Page 19 - If there is a problem?

Per la vostra sicurezzaLa sicurezza del presente apparecchio è conforme alle specifiche tecniche e alle norme vigenti(compatibilitàelettromagnetica, b

Page 20 - Für Ihre Sicherheit

PROBLEMICAUSE POSSIBILI SOLUZIONIL’acqua fuoriesce daifori della piastra.La temperatura scelta nonpermette la formazione delvapore.Utilizzate il vapo

Page 21

Para su seguridadLa seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor (CompatibilidadElectromagnética, Baja Tensión,

Page 22 - Environnement

PROBLEMASCAUSAS POSIBLES SOLUCIONESEl agua sale por losagujeros de la suela.La temperatura elegida no permitecrear vapor.Utiliza vapor mientras que la

Page 24 - Veiligheidsadviezen

Para sua segurançaA segurança deste aparelho está em conformidade com os regulamentos técnicos e as normas em vigor(Compatibilidade Electromagnética,

Page 25 - PROBLEMEN

PROBLEMAS CAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÕESA água escorre pelosorifícios da base.A temperatura seleccionada nãopermite criar vapor.Utiliza o vapor antes do fe

Page 26 - Ambiente

SikkerhedsreglerDette apparats sikkerhed er i overensstemmelse med gældende tekniske forskrifter og standarder(elektromagnetisk kompatibilitet, lavspæ

Page 27 - CAUSE POSSIBILI SOLUZIONI

PROBLEMMULIG ÅRSAG LØSNING Der løber vand ud afstrygesålens huller.Den valgte temperatur giver ikkemulighed for at lave damp.Der bruges damp, indenstr

Page 28 - Medio ambiente

SikkerhetsreglerDette apparatet overholder tekniske regler og gjeldende standarder (elektromagnetisk kompatibilitet,lavspenning, miljø).• Les bruksanv

Page 29 - Problemas con la plancha ?

PROBLEMER MULIGE ÅRSAKER LØSNINGERVannet renner utgjennom hullene istrykesålen.Det går ikke an å bruke damp medden valgte temperaturen.Bruk av damp fø

Page 30 - Meio ambiente

1click!+OKNO1 2 34 5 67 8 9First use**DE Erstgebrauch • FR Première utilisation • NL Voor het eerste gebruik • IT Primo utilizzo • ES Primer uso • PT

Page 31 - Problemas com o seu ferro

1OKx410 11 1213 14First use*

Page 32 - Miljøbeskyttelse

2click!OKNO1 2 34 5 67 8 9Water tank filling**DE Wassertankkapazität • FR Remplissage du réservoir • NL Vullen van het waterreservoir • IT Riempimento

Page 33 - Problemer med strygejernet ?

3.1+-+-OKOK2 31132 4Temperature setting*

Page 34 - Sikkerhetsregler

EN It is normal for the indicator light to switch on and off during ironing.DE Es ist normal, dass die Kontrollleuchte während des Bügelns an- und aus

Page 35

3.2Steam setting**DE Variable Dampfeinstellung • FR Réglage de la vapeur • NL Instellen stoom • IT Impostazione delvapore • ES Ajuste del vapor • PT R

Comments to this Manuals

No comments