Tefal BH1250J8 Instruction Manual Page 1

Browse online or download Instruction Manual for Unknown Tefal BH1250J8. TEFAL BH1250J8 Instruction Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 36
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
F
NL
D
I
GB
GR
TR
RUS
UA
PL
CZ
SK
H
BG
RO
HR
www.tefal.com
CHAUFFE-BIBERON/PETIT POT
Bottle and jar warmer
Tef-Chauffe B+PP 04-08 16/04/08 15:26 Page 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Summary of Contents

Page 1 - Bottle and jar warmer

FNLDIGBGRTRRUSUAPLCZSKHBGROHRwww.tefal.comCHAUFFE-BIBERON/PETIT POTBottle and jar warmerTef-Chauffe B+PP 04-08 16/04/08 15:26 Page 1

Page 2

Il pasto del bambino deve essere un momento privilegiato di tranquillità e piacere per il bebé, ma soprattutto di serenità per i genitori.TEFAL propon

Page 3 - Utilisation

ManutenzioneDECALCIFICAZIONE: RACCOMANDATA ALMENO UNA VOLTA ALMESE.– Scollegate l'apparecchio e lasciatelo raffreddare per 10 minuti.– Vuotate la

Page 4

Meal needs to be a special moment of calm and pleasure for baby , but above all providing serenity for the parents.TEFAL offers a wide range of items

Page 5

MaintenanceDESCALING: RECOMMENDED ONCE A MONTH.– Unplug and let it cool down for 10 minutes.– Empty the container.– Add 2 measures of white vinegar (o

Page 6

FNLDIGBGRTRRUSUAPLCZSKHBGROHR14∏ ÒÚ· ÙÔ˘ Ê·ÁËÙÔ‡ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÔÙÂÏ› ÛÙÈÁ̤˜ ËÚÂÌ›·˜ Î·È Â˘¯·Ú›ÛÙËÛ˘ ÁÈ· ÙÔ ÌˆÚfi ·ÏÏ¿Î˘Ú›ˆ˜ Á·Ï‹Ó˘ ÁÈ· ÙÔ˘˜ ÁÔÓ›˜.∏

Page 7

– ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ ·Ó ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›ηÓÔÓÈο ‹ ·Ó ¤¯ÂÈ ¿ıÂÈ ˙ËÌÈ¿. ™Â Ù¤ÙÔÈ· ÂÚ›ÙˆÛË ı· Ú¤ÂÈÓ· ÂÈÎÔÈÓˆÓ›Ù Ì ¤Ó· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙËÌ

Page 8

FNLDIGBGRTRRUSUAPLCZSKHBGROHR16Bebeğin yemeği, bebeğe özel sakin ve zevk aldğ bir an ama özellikle ailesi için bir huzur an olmaldr.TEFAL, sizle

Page 9

FNLDIGBGRTRRUSUAPLCZSKHBGROHR17BakimKİREÇ GİDERME: AYDA BİR KERE ÖNERİLİR.– Cihazn fişini prizden çekin ve 10 dakika soğumasn bekleyin.– Hazneyi bo

Page 10

äÓÏÎÂÌË χÎÂ̸ÍÓ„Ó ·ÂÌ͇ ‰ÓÎÊÌÓ ÒÚ‡Ú¸ ÏÓÏÂÌÚÓÏ ÓÒÓ·Ó„Ó Û‰Ó‚ÓθÒÚ‚Ëfl ‰Îfl χÎ˚¯‡,ÌÓ ÔË ˝ÚÓÏ Ì˘ÚÓ Ì ‰ÓÎÊÌÓ Ì‡Û¯‡Ú¸ ÒÔÓÍÓÈÒÚ‚Ë Ó‰ËÚÂÎÂÈ. TEFAL Ô

Page 11

FNLDIGBGRTRRUSUAPLCZSKHBGROHR19– ÖÒÎË ‚‡¯ ÔË·Ó ‡·ÓÚ‡ÂÚ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ ËÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌ, ÌÂÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÔË·ÓÓÏ. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ ‚ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡

Page 12

2Tef-Chauffe B+PP 04-08 16/04/08 15:26 Page 2

Page 13 - Environment protection first!

FNLDIGBGRTRRUSUAPLCZSKHBGROHR20ÉÓ‰Û‚‡ÌÌfl ‚‡¯Ó„Ó Ï‡Î˛Í‡ ÔÓ‚ËÌÌÓ ·ÛÚË ÓÒÓ·ÎË‚ËÏ ÏÓÏÂÌÚÓÏ ÒÔÓ˜ËÌÍÛ Ú‡ Á‡‰Ó‚ÓÎÂÌÌfl ‰Îfl‰ËÚËÌË, ‡Î ̇҇ÏÔÂ‰ – ÏÓÏÂÌÚÓÏ ‡·

Page 14

FNLDIGBGRTRRUSUAPLCZSKHBGROHR21ÑéÉãüÑÇàÑÄãÖççü çÄäàèì: êÖäéåÖçÑéÇÄçé áÑßâëçûÇÄíàôéåßëüóçé– Ç¥‰Íβ˜¥Ú¸ ÔË·‰ Ú‡ ‰‡ÈÚ ÈÓÏÛ ÓıÓÎÓÌÛÚË ÔÓÚfl„ÓÏ10 ı‚ËÎËÌ

Page 15

FNLDIGBGRTRRUSUAPLCZSKHBGROHR22Posi∏ek dziecka powinien byç szczególnà chwilà spokoju i przyjemnoÊci dla dziecka,ale przede wszystkim chwilà radoÊci d

Page 16

KonserwacjaODKAMIENIANIE: ZALECANE RAZ W MIESIÑCU.– Od∏àczyç i pozostawiç do ostygni´cia przez 10 min.– Opró˝niç zbiornik.– Wlaç do zbiornika 2 miarki

Page 17

FNLDIGBGRTRRUSUAPLCZSKHBGROHR24Krmení malého dítûte by mûlo b˘t okamÏikem klidu a radosti pro dítû a pohody pro jeho rodiãe.TEFAL nabízí ‰irokou ‰kálu

Page 18

FNLDIGBGRTRRUSUAPLCZSKHBGROHR25Podílejme se na ochranû Ïivotního prostfiedí! Vበpfiístroj obsahuje ãetné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály.Sv

Page 19 - ÂÊÂÏÂÒfl˜ÌÓ

FNLDIGBGRTRRUSUAPLCZSKHBGROHR26âas jedla musí byÈ pre dieÈa v˘nimoãnou chvíºou,ktorú musí sprevádzaÈ pohoda a radosÈ dieÈaÈa a pokoj jeho rodiãov.Spol

Page 20

FNLDIGBGRTRRUSUAPLCZSKHBGROHR27Podieºajme sa na ochrane Ïivotného prostredia! Vበprístroj obsahuje ãetné zhodnotiteºné alebo recyklovateºné materiály

Page 21

FNLDIGBGRTRRUSUAPLCZSKHBGROHR28A baba étkezése egy nyugodt és kellemes pillanat kell legyen a baba számára,de fŒképp nyugalmat kell biztosítson szülei

Page 22

FNLDIGBGRTRRUSUAPLCZSKHBGROHR29ElsŒ a környezetvédelem!Az Ön termék értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz.Kérjük, készülékét ne dobja ki, hane

Page 23

3Use – UtilisationAutomatic Stop20 mlAutomatic Stop= 20 mlOKOK20 mlTef-Chauffe B+PP 04-08 17/04/08 9:03 Page 3

Page 24

FNLDIGBGRTRRUSUAPLCZSKHBGROHR30ï‡ÌÂÌÂÚÓ Ì‡ ·Â·ÂÚÓ Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â ËÁÍβ˜ËÚÂÎÂÌ ÏÓÏÂÌÚ Ì‡ ÔÓÍÓÈ Ë Û‰Ó‚ÓÎÒÚ‚Ë Á‡·Â·ÂÚÓ, ÌÓ Ì‡È-‚˜ ÏÓÏÂÌÚ Ì‡ ÒÔÓÍÓÈÒÚ‚

Page 25

èéÑÑêöÜäÄèéóàëíÇÄçÖ éí äéíãÖç äÄåöä: èêÖèéêöóÇÄåÖ ÇàÑÄ Éé àáÇöêòÇÄíÖ ÇÖÑçöÜ åÖëÖóçé.– àÁÍβ˜ÂÚ Û‰‡ ÓÚ Á‡ı‡Ì‚‡ÌÂÚÓ Ë „Ó ÓÒÚ‡‚ÂÚ ‰‡ ËÁÒÚËÌÂ10 ÏËÌÛÚ

Page 26

FNLDIGBGRTRRUSUAPLCZSKHBGROHR32Masa bebeluţului trebuie să fie un moment privilegiat de calm şi plăcere pentru bebeluş, dar mai ales de linişte pentru

Page 27

FNLDIGBGRTRRUSUAPLCZSKHBGROHR33Să participăm la protecţia mediului!Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valorificabile sau reciclabile.

Page 28

FNLDIGBGRTRRUSUAPLCZSKHBGROHR34Djetetov objed treba biti privilegirani trenutak mira i zadovoljstva kako za dijete,tako i za njegove roditelje.TEFAL v

Page 29 - ElsŒ a környezetvédelem!

FNLDIGBGRTRRUSUAPLCZSKHBGROHR35OdrÏavanjeUKLANJANJE KAMENCA: PREPORUâA SE JEDNOM MJESEâNO– Iskljuãite iz struje i ostavite da se hladi 10 minuta.– Isp

Page 30

www.tefal.comFNLDIGBGRTRRUSUAPLCZSKHBGROHRRC 301 520 920 – Ref. 2000942909 – 04/08p. 2 + 4p. 2 + 6p. 2 + 8p. 2 + 10p. 2 + 12p. 2 + 14p. 2 + 16p. 2 + 1

Page 31

FNLDIGBGRTRRUSUAPLCZSKHBGROHR4Le repas doit être un moment privilégié de calme et de plaisir pour bébé mais surtout de sérénité pour ses parents.TEFAL

Page 32

FNLDIGBGRTRRUSUAPLCZSKHBGROHR5EntretienDETARTRAGE : RECOMMANDÉ UNE FOIS PAR MOIS.– Débrancher et laisser refroidir 10 minutes.– Vider la cuve.– Verser

Page 33

De maaltijd van uw baby moet een aangenaam moment van rust en plezier zijn, maar zeker ook een rustig moment voor de ouders.TEFAL heeft een uitgebreid

Page 34

FNLDIGBGRTRRUSUAPLCZSKHBGROHRWees vriendelijk voor het milieu!Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik. Lever het in bij het mil

Page 35

Babys Mahlzeit sollte ein bevorzugter Zeitpunkt der Ruhe und des Vergnügens für Baby sein undinsbesondere für die Eltern einen Moment der inneren Ruhe

Page 36

FNLDIGBGRTRRUSUAPLCZSKHBGROHRDenken Sie an den Schutz der Umwelt!Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.Geben Sie I

Comments to this Manuals

No comments