Tefal WM310D11 Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Waffle irons Tefal WM310D11. TEFAL WM310D11 Instruction Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 128
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Ultracompact

www.tefal.comUltracompactFRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTNotice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page1

Page 2 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

10Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von TEFAL entschieden haben.TEFAL behält sich das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers Änderungen de

Page 3

100ᇠLJ¯‡Ú‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ, ÚÓÁË ÔpÓ‰ÛÍÚ Â ‚ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ̇ ‚Ò˘ÍË ÔpËÎÓÊËÏË Òڇ̉‡pÚË Ë p„Û·ˆËË(‰ËpÂÍÚË‚‡ ̇ ÌËÒÍÓ Ì‡ÔpÂÊÂÌËÂ, ÂÎÂÍÚpÓχ„ÌËÚ̇ Ò˙‚ÏÂ

Page 4

101FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTëΉ ÛÔÓÚp·‡Преди да почистите уреда, поставете термостата в минимално положение, откачете го отелектрическа

Page 5 - ENVIRONNEMENT

102Zbog Vaše sigurnosti, ovaj proizvod je u skladu sa svim standardima i regulativama. (Direktivao niskom naponu, Elektromagnetska kompatibilnost, Kom

Page 6 - SICHERHEITSHINWEISE

103FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTPoslije uporabePrije čišćenja uređaja, stavite termostat na najmanji položaj, isključite ga iz struje i ostav

Page 7

104Pentru siguranţa d-voastră, acest aparat se conformează tuturor standardelor aplicabile şituturor regulamentelor în vigoare (Directiva Nivelului Sc

Page 8

105FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTDupă utilizareÎnainte de curăţarea aparatului, plasaţi termostatul în poziţia mini, debranşaţi-l şi lăsaţi-l

Page 9

106Za vašo varnost ta proizvod ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom (Direktiva onizki napetosti, elektromagnetna združljivost, ustreznost ma

Page 10 - WAS SIE NICHT TUN DÜRFEN

107FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTPo uporabiPreden napravo umijete, postavite termostat na najmanjši položaj, jo izključite in vsaj 2 uriohlaja

Page 11

108For at beskytte brugeren er dette apparat i overensstemmelse med gældende forskrifter ogstandarder (Direktiver om Lavspænding, Elektromagnetisk Kom

Page 12 - SAFETY INSTRUCTIONS

109FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTEfter brugFør rengøring af apparatet placeres termostaten på positionen mini, stikket tages ud, ogapparatet k

Page 13

11FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTNotice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page11

Page 14

110For din sikkerhet er dette produktet i samsvar med alle gjeldende standarder og reguleringer(lavspenningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet,

Page 15 - ENVIRONMENT

111FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTEtter brukFør rengjøring av apparatet, skru termostaten til laveste posisjon, koble det fra og la det kjølese

Page 16 - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

112Laitteen turvallisuus on varmistettu sen noudattaessa voimassaolevia normeja ja säädöksiä(Direktiivit: Bassas jännitteet, elektromagneettinen yhtee

Page 17

113FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTKäytön jälkeenEnnen laitteen puhdistamista aseta termostaatti mini-asentoon, irrota laite sähköverkosta jaann

Page 18

114För din säkerhet överensstämmer denna apparat med alla rådande standarder och regler (lågspänningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, materi

Page 19 - NIET DOEN

115FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTEfter användningSätt termostaten på lägsta läget, dra ur kontakten och låt apparaten svalna i minst 2 timmarf

Page 20 - BIZTONSÁGI TANÁCSOK

116Teie ohutuse tagamiseks vastab toode kõikidele kehtivatele normidele ja eeskirjadele(Madalpingedirektiiv, „Elektromagnetiline ühilduvus“, „Toiduai

Page 21

117FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTPärast kasutamistEnne seadme pesemist seadke termostaat madalaimasse asendisse, ühendage seadevooluvõrgust la

Page 22

118Jūsu drošībai šis izstrādājums atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem(Zemsprieguma direktīvai, Elektromagnētiskās savietojamības d

Page 23 - KÖRNYEZETVÉDELEM

119FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTPēc lietošanasPirms ierīces tīrīšanas pagrieziet termostatu minimālajā pozīcijā, atvienojiet no strāvas unats

Page 24 - BEPZEČNOSTÉ POKYNY

12SAFETY INSTRUCTIONSIMPORTANT PRECAUTIONSThis appliance is intended for domestichousehold use only.Any commercial use, inappropriate use orfailure to

Page 25

120Jūsų saugumui užtikrinti šis gaminys atitinka visus galiojančius standartus bei reglamentus(direktyvas dėl žemos įtampos, elektromagnetinio suderin

Page 26

121FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTPasinaudojus prietaisuPrieš valydami aparatą, termostatą nustatykite ties padėtimi „mini“, išjunkite aparatą

Page 27 - ŽIVOTNÉ PROSTREDIE

Notice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page122

Page 28 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Notice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page123

Page 29

INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST✆ﺭﺉﺍﺯﺝﻝﺍALGERIACIJA9 rue Puvis de ChavannesSaint Euquene Oran1 an1 year (0)41 28 18 53ARGENTINAGROUPE SEB ARG

Page 30

HRVATSKA CROATIASEB Developpement S.A.S.Vodnjanska 2610000 Zagreb2 godine2 years01 30 15 294ČESKÁ REPUBLIK CZECH REPUBLICGROUPE SEB ČR spol. s r .o.J

Page 31 - ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

LATVJALATVIAGROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.ul. Bukowińska 22b02-703 Warszawa2 gadi2 years6 716 2007LIETUVALITHUANIAGROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.ul. Bukowi

Page 32 - ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA

SRBIJASERBIASEB DeveloppementĐorđa Stanojevića 11b11070 Novi Beograd2 godine2 years060 0 732 000SINGAPOREGROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd.59 Jalan Pemipin

Page 33

Réf. 2100072086 - 05/2012 - Subject to modificationsJPM & Associés marketing-design-communicationNotice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:

Page 34

13FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTsupervised to ensure that they do not playwith the appliance. Accessible surface temperatures can behigh when

Page 35 - ŚRODOWISKO

14This appliance can be used by children agedfrom 8 years and above and persons withreduced physical, sensory or mentalcapabilities or lack of experie

Page 36 - ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ

15FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTThank you for buying this TEFAL appliance.Our company has an ongoing policy of research and development and ma

Page 37

16VEILIGHEIDSINSTRUCTIESBELANGRIJKEVOORZORGSMAATREGELENUw apparaat is uitsluitend bedoeld omgebruikt te worden voor huishoudelijkgebruik.Deze is niet

Page 38

17FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTVerwijder de verpakking, stickers enaccessoires aan de binnen- en debuitenkant van het apparaat.Rol het snoer

Page 39 - ОКОЛНА СРЕДА

18ze genoeg richtlijnen gekregen hebben omhet apparaat veilig te kunnen hanteren ende gevaren kennen. Kinderen mogen nietmet dit apparaat spelen. Sch

Page 40 - SIGURNOSNE UPUTE

19FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTWij danken u voor de aanschaf van dit TEFAL apparaat.TEFAL behoudt zich het recht voor dit apparaat of onderde

Page 41

CONSIGNES DE SÉCURITÉPRECAUTIONS IMPORTANTES :Cet appareil est uniquement destiné à unusage domestique.Il n’a pas été conçu pour être utilisé dansles

Page 42

20BIZTONSÁGI TANÁCSOKFONTOS FIGYELMEZTETÉSEK:Ezt a terméket kizárólag háztartásokbaajánljuk.- A termék garanciája az alábbi használatesetén nem érvény

Page 43 - NE PREPORUČUJE SE

21FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTA hozzáférhető felületek hőmérsékletemagas lehet a készülék működésénekideje alatt.Távolítsa el az összes csom

Page 44 - PRECAUŢII IMPORTANTE :

22Ez a készülék 8 éves vagy idősebb korúgyermekek által is használható, továbbácsökkentett fizikai, érzékszervi vagymentális képességekkel rendelkező,

Page 45

23FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTKöszönjük, hogy megvásárolta ezt a TEFAL készüléket.A fogyasztó érdekében cégünk fenntartja jogát ezen terméke

Page 46

24BEPZEČNOSTÉ POKYNYBEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA:Tento prístroj je určený iba na domácepoužívanie. Prístroj nie je určený napoužívanie v nasledujúcich prípa

Page 47 - AVERTISMENTE

25FRDEENNLSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTTeplota prístupných povrchov môže byťveľmi vysoká keď je spotrebič vprevádzke.Odstráňte všetky obaly, samolepky

Page 48 - VARNOSTNI PREDPISI

26fyzické, zmyslové alebo duševné schopnostisú znížené, alebo osoby bez patričnýchskúseností alebo vedomostí, ak na nenedohliada osoba zodpovedná za i

Page 49

27FRDEENNLSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTĎakujeme, že ste si kúpili tento prístroj TEFAL.Pozorne čítajte a uchovajte pokyny tohto návodu, ktoré sú spoloč

Page 50

28BEZPEČNOSTNÍ POKYNYBEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ:Tento přístroj je určen výhradně pro použitív domácnosti. Není určen pro použití vnásledujících případech,

Page 51 - ČESA NE SMETE STORITI

29FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTJestliže je přístroj zapnutý, některé částimohou být horké.Z vnitřní i vnější strany přístroje odstraňtevšechn

Page 52 - SIKKERHEDSANVISNINGER

l’appareil. Il convient de surveiller lesenfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pasavec l'appareil. La température des surfaces accessiblespeut

Page 53

30Tento přístroj není určen k tomu, aby hopoužívaly osoby (včetně dětí), jejichž fyzické,smyslové nebo duševní schopnosti jsousnížené, nebo osoby bez

Page 54

31FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTDěkujeme vám za zakoupení výrobku společnosti TEFAL.Naše společnost si vyhrazuje právo kdykoliv v zájmu spotře

Page 55 - GØR ALDRIG SÅDAN

32ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWAWAŻNE WSKAZÓWKI:Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie doużytku domowego. Nie jest ono przeznaczonedo zastosowań wymienionyc

Page 56 - SIKKERHETSFORSKRIFTER

33FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTSprawdzić, czy instalacja elektryczna jestkompatybilna z napięciem i natężeniemwskazanym na spodzie urządzenia

Page 57

34dzieci poniżej 8 roku życia, chyba że są onenadzorowane przez osoby odpowiedzialne za ichbezpieczeństwo.Przechowuj urządzenie i przewód z dala oddzi

Page 58

35FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTDziękujemy za zakupienie urządzenia marki TEFAL.Nasza firma zastrzega sobie prawo do modyfikowania w każdej ch

Page 59 - DETTE MÅ DU ALDRI GJØRE

36ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ :Този уред е предназначен само за домашнаупотреба и не е предназначен за комерсиалницели, поради което г

Page 60 - TURVAOHJEET

37FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTсе повишава, когато уредът е включен.Отстранете опаковката, лепенките иприставките от вътрешната и от външната

Page 61

38Този уред не е предвиден да се ползува от децапод 8 години, както и хора с ограниченифизически и ментални способности ипознания, освен ако не са инс

Page 62

39FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTБлагодарим ви, че закупихте този уред на TEFAL.Нашето дружество си запазва правото, в интерес на потребителя,

Page 63 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

Cet appareil n'est pas destiné à être mis enfonctionnement au moyen d'uneminuterie extérieure ou par un système decommande à distance séparé

Page 64 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

40SIGURNOSNE UPUTEVAŽNE MJERE OPREZA:Ovaj uređaj namijenjen je samo za uporabuu kućanstvu.Uređaj nije dizajniran za uporabu usljedećim slučajevima koj

Page 65

41FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTSkinite svu ambalažu, naljepnice i dodatnuopremu u unutrašnjosti uređaja, ali i izvana.U potpunosti odmotajte

Page 66

42pod nadzorom.Uređaj i priključni vod držite van dohvatadjece mlađe od 8 godina.Notice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page42

Page 67 - GÖR INTE SÅ HÄR

43FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTZahvaljujemo na kupnji ovog uređaja proizvođača TEFAL.TEFAL pridržava pravo da u svakom trenutku, u interesu k

Page 68 - OHUTUSJUHISED

44SFATURI PRIVIND SECURITATEAPRECAUŢII IMPORTANTE :Acest aparat a fost conceput exclusiv pentruo utilizare casnică. Nu a fost conceputpentru a fi util

Page 69

45FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTcazul în care aceste persoane suntsupravegheate de o persoană responsabilăde siguranţa lor sau au beneficiat d

Page 70

46Dacă folosiţi cablu prelungitor : acestatrebuie să aibă cel puţin aceeaşi secţiune şio priză cu împământare.Nu conectaţi aparatul decât la o priză c

Page 71 - KESKKOND

47FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTVă mulţumim că aţi ales acest aparat TEFAL.Societatea noastră îşi rezervă dreptul de a modifica în orice momen

Page 72 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

48VARNOSTNI PREDPISIPOMEMBNA OPOZORILA:Naprava je namenjena izključno domačiuporabi.V naslednjih primerih, ki niso vključeni vgarancijo, je ne smete u

Page 73

49FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTOdstranite vse embalaže, nalepke in drugedodatke znotraj in zunaj naprave.Popolnoma odvijte kabel.Če je napaja

Page 74

Merci d’avoir acheté cet appareil TEFAL.La société TEFAL se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt duconsommateur, les caractérist

Page 75 - KO NEDARĪT?

50varne uporabe naprave in se zavedajotveganja. Otroci se z napravo ne smejoigrati. Naprave ne smejo čistiti ali vzdrževatiotroci, razen če so starejš

Page 76 - SAUGOS PATARIMAI

51FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTZahvaljujemo se vam za nakup naprave TEFAL.Podjetje TEFAL si pridržuje pravico, da v interesu potrošnikov kada

Page 77

52SIKKERHEDSANVISNINGERVIGTIGESIKKERHEDSFORANSTALTNINGERMaskinen er udelukkende beregnet til brugi en almindelig husholdning. Den er ikke beregnet til

Page 78

53FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTDe tilgængelige overfladers temperaturkan blive meget høj, når apparatet er ibrug.Fjern al emballage, alle sel

Page 79 - KO NEREIKIA DARYTI

54hvis fysiske, sensoriske eller mentaleegenskaber er nedsatte, hvis de overvågesog har fået instruktion i brugen afapparatet på forsvarlig måde, og e

Page 80

55FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTTak fordi De har købt dette TEFAL produkt.Vores firma har en virksomhedspolitik for research og produktudvikli

Page 81

56SIKKERHETSFORSKRIFTERVIKTIGE FORHOLDSREGLERDette apparatet er kun beregnet til bruk ihjemmet.Det er ikke ment for slik bruk som beskrivesnedenfor, o

Page 82

57FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTTemperaturen på de tilgjengeligeoverflatene kan være høy mens apparateter i bruk.Fjern all emballasje, klistre

Page 83

58sensoriske eller mentalt reduserte evnerhvis de har fått opplæring og veiledning ibruken av det og er kjent med risikoene ogkan bruke det på en tryg

Page 84 - Branchement et préchauffage

59FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTTakk for at du valgte dette produktet fra TEFAL.Vårt firma driver kontinuerlig forskning og utvikling, og kan

Page 85 - Après utilisation

6SICHERHEITSHINWEISEWICHTIGEVORSICHTSMAßNAHMENDieses Gerät ist ausschließlich für denHaushaltsgebrauch bestimmt.Es ist nicht für folgende Fälle bestim

Page 86 - Funktion/Bedienung

60TURVAOHJEETTÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄLaite on tarkoitettu vain kotikäyttöön.Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksiseuraavissa tilanteissa, jotka eivä

Page 87 - Aufbewahrung

61FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTLaitteen pinnat voivat olla hyvinkuumat,kun laite on käytössä.Poista kaikki laitteen sisä- ja ulkopuolellaolev

Page 88 - Connection and pre-heating

62rajoittuneet tai joilla ei ole riittävästi tietoaja kokemusta, mikäli he ovat saaneettietoa ja opastusta laitteen turvallisestakäytöstä ja jos he ym

Page 89 - After use

63FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTOlemme iloisia, että olet päätynyt TEFAL-laitteen hankintaan.Yhtiömme tutkii ja kehittää laitteitaan jatkuvast

Page 90 - Aansluiten en voorverwarmen

64SÄKERHETSFÖRESKRIFTERVIKTIGAFÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDERApparaten är endast avsedd att användasför hemmabruk. Den är inte avsedd att användas i följandefal

Page 91

65FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTanvänder denna apparat måste deövervakas av en vuxen för att säkerställaatt barnen inte leker med apparaten. T

Page 92 - TANÁCSOK/INFORMÁCIÓK

66från 8 år och uppåt samt av personer medbegränsad fysisk, sensorisk eller mentalförmåga eller med bristande erfarenheteroch kunskaper, om de övervak

Page 93 - Raktározás

67FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTTack för att Ni köpt denna TEFAL produkt.Vårt företag produktutvecklar kontinuerligt produkterna varför det ib

Page 94 - Zapojenie do zásuvky

68OHUTUSJUHISEDOLULISED ETTEVAATUSABINÕUD:Käesolev seade on ette nähtud üksneskodus kasutamiseks.See ei ole mõeldud kasutamiseksjärgnevatel juhtudel,

Page 95 - Uloženie

69FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTKõrvaldage kõik pakendid, kleebised jamuud lisandid nii seadme seest kui kavälispinnalt.Kerige juhe täielikult

Page 96 - DOPORUČENÍ/INFORMACE

7FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTEntfernen Sie alle Verpackungen, Aufkleberund sämtliches Zubehör innerhalb undaußerhalb des Geräts.Rollen Sie d

Page 97

70kasutaksid seadet ohutult ning võimalikestohtudest teadlikuna. Lapsed ei tohiseadmega mängida. Kasutajapoolsetpuhastamist ja hooldamist ei tohi teha

Page 98 - PORADY/INFORMACJE

71FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTTäname, et olete ostnud käesoleva TEFALi seadme.Ettevõte TEFAL jätab endale õiguse tarbija huvides igal ajal m

Page 99 - Przechowywanie

72DROŠĪBAS NORĀDĪJUMISVARĪGI DROŠĪBAS PASĀKUMI:Šī iekārta ir paredzēta tikai izmantošanai mājas apstākļos.Tā nav paredzēta lietošanai šādosgadījumos,

Page 100 - ÇÍβ˜‚‡ÌÂ Ë ÔÓ‰„pя‚‡ÌÂ

73FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTNoņemiet visas pašlīmējošā iesaiņojumadaļas vai dažādos piederumus, kas atrodasgan ierīces iekšpusē, gan ārpus

Page 101

74bērni, kas jaunāki par 8 gadiem un netiekuzraudzīti.Glabājiet ierīci un tās vadu nepieejamubērnam, kas jaunāks par 8 gadiem.Notice Heart Waffle_Mise

Page 102 - SAVJETI/INFORMACIJE

75FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTPaldies, ka iegādājāties TEFAL ierīci.TEFAL kompānija patur tiesības jebkurā brīdī mainīt produktu parametrus

Page 103 - Poslije uporabe

76SAUGOS PATARIMAISVARBIOS ATSARGUMO PRIEMONĖS:Šis aparatas skirtas naudoti tik namuose. Jisneskirtas naudoti toliau nurodytais atvejais;naudojant šia

Page 104 - RECOMANDĂRI/INFORMAŢII

77FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTAparatui veikiant, paviršius gali būti labaiįkaitęs.Išimkite visas pakuotės medžiagas, lipdukusir įvairius pri

Page 105 - Depozitarea

78kurių fizinės, jutiminės arba protinėsgalimybės yra apribotos, šį aparatą galinaudoti, jeigu yra išmokyti naudoti aparatąsaugiai ir žino patiriamą r

Page 106 - NASVETI/INFORMACIJE

79FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTDėkojame, kad nusipirkote šį TEFAL aparatą. Bendrovė TEFAL pasilieka teisę bet kada keisti savo produktų savyb

Page 107 - Hranjenje

8Wenn ein Verlängerungskabel verwendetwird, muss dieses mindestens den gleichenQuerschnitt haben und eine Erdungbesitzen.Schließen Sie das Gerät nur a

Page 108 - Tilberedning

80Notice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page80

Page 109 - Opbevaring

81Notice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page81

Page 110 - Tilkopling og forvarming

12382Notice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page82

Page 111 - Oppbevaring

1345245683Notice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page83

Page 112 - Paistaminen

84Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et règlementations applicables(Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique,

Page 113 - Säilytys

85FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTAprès utilisationAvant de nettoyer l’appareil, placez le thermostat sur la position mini, débranchez-le et lai

Page 114 - Tillagning

86Für Ihre Sicherheit entspricht dieses Produkt allen gängigen Standards (Niederspannungsrichtlinie,elektromagnetische Verträglichkeit, Lebensmittelve

Page 115 - Förvaring

87FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTNach dem GebrauchStellen Sie den Thermostat vor der Reinigung auf die Minimalposition, ziehen Sie den Steckeru

Page 116 - Küpsetamine

88For your safety, this appliance conforms to all applicable standards and regulations (Low VoltageDirective, Electromagnetic Compatibility, Food Comp

Page 117 - Ladustamine

89FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTAfter useBefore cleaning the device, bring the thermostat to the “mini“ position, unplug it and let it coolfor

Page 118 - Gatavošana

9FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTFähigkeiten verringert sind, verwendetwerden, wenn sie bezüglich der sicherenVerwendung des Geräts unterrichtet

Page 119 - Glabāšana

90Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen(Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, M

Page 120 - PATARIMAI / INFORMACIJA

91FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTEtter brukVóór het schoonmaken van het apparaat plaatst u de thermostaat op de positie mini, haalt ude stekker

Page 121 - Laikymas

92A ön biztonsága érdekében, ez a készülék megfelel a vonatkozó normáknak és előírásoknak(Az alacsony feszültség direktívái, Elektromágneses kompati

Page 122

93FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTHasználat utánA készülék tisztítása előtt állítsa a termosztátot a minimum állásba, húzza ki a készüléket ésle

Page 123

94Výrobok vyhovuje všetkým platným bezpečnostným normám a predpisom (smernice o nízkomnapätí, elektromagnetická kompatibilita, materiály vhodné na sty

Page 124

95FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTPo použitíPred čistením prístroja nastavte termostat na najnižšiu hodnotu, odpojte ho a nechajtevychladnúť naj

Page 125

96Výrobek vyhovuje všem platným bezpečnostním normám a předpisům (směrnice o nízkémnapětí, elektromagnetická kompatibilita, materiály vhodné pro styk

Page 126

97FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTPo použitíPřed čištěním přístroje nastavte termostat na nejnižší hodnotu, odpojte jej a nejméně 2 hodinynechte

Page 127

98Dla zapewnienia bezpieczeństwa użytkowników produkt spełnia wymagane standardy iregulacje (Dyrektywa Niskonapięciowa, Dyrektywa Zgodności Elektromag

Page 128

99FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTPo zakończeniu użytkowaniaPrzed czyszczeniem urządzenia należy ustawić termostat na najniższym stopniu, odłącz

Comments to this Manuals

No comments