www.tefal.comUltracompactFRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTNotice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page1
10Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von TEFAL entschieden haben.TEFAL behält sich das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers Änderungen de
100ᇠLJ¯‡Ú‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ, ÚÓÁË ÔpÓ‰ÛÍÚ Â ‚ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ̇ ‚Ò˘ÍË ÔpËÎÓÊËÏË Òڇ̉‡pÚË Ë p„Û·ˆËË(‰ËpÂÍÚË‚‡ ̇ ÌËÒÍÓ Ì‡ÔpÂÊÂÌËÂ, ÂÎÂÍÚpÓχ„ÌËÚ̇ Ò˙‚ÏÂ
101FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTëΉ ÛÔÓÚp·‡Преди да почистите уреда, поставете термостата в минимално положение, откачете го отелектрическа
102Zbog Vaše sigurnosti, ovaj proizvod je u skladu sa svim standardima i regulativama. (Direktivao niskom naponu, Elektromagnetska kompatibilnost, Kom
103FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTPoslije uporabePrije čišćenja uređaja, stavite termostat na najmanji položaj, isključite ga iz struje i ostav
104Pentru siguranţa d-voastră, acest aparat se conformează tuturor standardelor aplicabile şituturor regulamentelor în vigoare (Directiva Nivelului Sc
105FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTDupă utilizareÎnainte de curăţarea aparatului, plasaţi termostatul în poziţia mini, debranşaţi-l şi lăsaţi-l
106Za vašo varnost ta proizvod ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom (Direktiva onizki napetosti, elektromagnetna združljivost, ustreznost ma
107FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTPo uporabiPreden napravo umijete, postavite termostat na najmanjši položaj, jo izključite in vsaj 2 uriohlaja
108For at beskytte brugeren er dette apparat i overensstemmelse med gældende forskrifter ogstandarder (Direktiver om Lavspænding, Elektromagnetisk Kom
109FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTEfter brugFør rengøring af apparatet placeres termostaten på positionen mini, stikket tages ud, ogapparatet k
11FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTNotice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page11
110For din sikkerhet er dette produktet i samsvar med alle gjeldende standarder og reguleringer(lavspenningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet,
111FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTEtter brukFør rengjøring av apparatet, skru termostaten til laveste posisjon, koble det fra og la det kjølese
112Laitteen turvallisuus on varmistettu sen noudattaessa voimassaolevia normeja ja säädöksiä(Direktiivit: Bassas jännitteet, elektromagneettinen yhtee
113FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTKäytön jälkeenEnnen laitteen puhdistamista aseta termostaatti mini-asentoon, irrota laite sähköverkosta jaann
114För din säkerhet överensstämmer denna apparat med alla rådande standarder och regler (lågspänningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, materi
115FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTEfter användningSätt termostaten på lägsta läget, dra ur kontakten och låt apparaten svalna i minst 2 timmarf
116Teie ohutuse tagamiseks vastab toode kõikidele kehtivatele normidele ja eeskirjadele(Madalpingedirektiiv, „Elektromagnetiline ühilduvus“, „Toiduai
117FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTPärast kasutamistEnne seadme pesemist seadke termostaat madalaimasse asendisse, ühendage seadevooluvõrgust la
118Jūsu drošībai šis izstrādājums atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem(Zemsprieguma direktīvai, Elektromagnētiskās savietojamības d
119FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTPēc lietošanasPirms ierīces tīrīšanas pagrieziet termostatu minimālajā pozīcijā, atvienojiet no strāvas unats
12SAFETY INSTRUCTIONSIMPORTANT PRECAUTIONSThis appliance is intended for domestichousehold use only.Any commercial use, inappropriate use orfailure to
120Jūsų saugumui užtikrinti šis gaminys atitinka visus galiojančius standartus bei reglamentus(direktyvas dėl žemos įtampos, elektromagnetinio suderin
121FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTPasinaudojus prietaisuPrieš valydami aparatą, termostatą nustatykite ties padėtimi „mini“, išjunkite aparatą
Notice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page122
Notice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page123
INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST✆ﺭﺉﺍﺯﺝﻝﺍALGERIACIJA9 rue Puvis de ChavannesSaint Euquene Oran1 an1 year (0)41 28 18 53ARGENTINAGROUPE SEB ARG
HRVATSKA CROATIASEB Developpement S.A.S.Vodnjanska 2610000 Zagreb2 godine2 years01 30 15 294ČESKÁ REPUBLIK CZECH REPUBLICGROUPE SEB ČR spol. s r .o.J
LATVJALATVIAGROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.ul. Bukowińska 22b02-703 Warszawa2 gadi2 years6 716 2007LIETUVALITHUANIAGROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.ul. Bukowi
SRBIJASERBIASEB DeveloppementĐorđa Stanojevića 11b11070 Novi Beograd2 godine2 years060 0 732 000SINGAPOREGROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd.59 Jalan Pemipin
Réf. 2100072086 - 05/2012 - Subject to modificationsJPM & Associés marketing-design-communicationNotice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:
13FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTsupervised to ensure that they do not playwith the appliance. Accessible surface temperatures can behigh when
14This appliance can be used by children agedfrom 8 years and above and persons withreduced physical, sensory or mentalcapabilities or lack of experie
15FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTThank you for buying this TEFAL appliance.Our company has an ongoing policy of research and development and ma
16VEILIGHEIDSINSTRUCTIESBELANGRIJKEVOORZORGSMAATREGELENUw apparaat is uitsluitend bedoeld omgebruikt te worden voor huishoudelijkgebruik.Deze is niet
17FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTVerwijder de verpakking, stickers enaccessoires aan de binnen- en debuitenkant van het apparaat.Rol het snoer
18ze genoeg richtlijnen gekregen hebben omhet apparaat veilig te kunnen hanteren ende gevaren kennen. Kinderen mogen nietmet dit apparaat spelen. Sch
19FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTWij danken u voor de aanschaf van dit TEFAL apparaat.TEFAL behoudt zich het recht voor dit apparaat of onderde
CONSIGNES DE SÉCURITÉPRECAUTIONS IMPORTANTES :Cet appareil est uniquement destiné à unusage domestique.Il n’a pas été conçu pour être utilisé dansles
20BIZTONSÁGI TANÁCSOKFONTOS FIGYELMEZTETÉSEK:Ezt a terméket kizárólag háztartásokbaajánljuk.- A termék garanciája az alábbi használatesetén nem érvény
21FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTA hozzáférhető felületek hőmérsékletemagas lehet a készülék működésénekideje alatt.Távolítsa el az összes csom
22Ez a készülék 8 éves vagy idősebb korúgyermekek által is használható, továbbácsökkentett fizikai, érzékszervi vagymentális képességekkel rendelkező,
23FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTKöszönjük, hogy megvásárolta ezt a TEFAL készüléket.A fogyasztó érdekében cégünk fenntartja jogát ezen terméke
24BEPZEČNOSTÉ POKYNYBEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA:Tento prístroj je určený iba na domácepoužívanie. Prístroj nie je určený napoužívanie v nasledujúcich prípa
25FRDEENNLSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTTeplota prístupných povrchov môže byťveľmi vysoká keď je spotrebič vprevádzke.Odstráňte všetky obaly, samolepky
26fyzické, zmyslové alebo duševné schopnostisú znížené, alebo osoby bez patričnýchskúseností alebo vedomostí, ak na nenedohliada osoba zodpovedná za i
27FRDEENNLSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTĎakujeme, že ste si kúpili tento prístroj TEFAL.Pozorne čítajte a uchovajte pokyny tohto návodu, ktoré sú spoloč
28BEZPEČNOSTNÍ POKYNYBEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ:Tento přístroj je určen výhradně pro použitív domácnosti. Není určen pro použití vnásledujících případech,
29FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTJestliže je přístroj zapnutý, některé částimohou být horké.Z vnitřní i vnější strany přístroje odstraňtevšechn
l’appareil. Il convient de surveiller lesenfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pasavec l'appareil. La température des surfaces accessiblespeut
30Tento přístroj není určen k tomu, aby hopoužívaly osoby (včetně dětí), jejichž fyzické,smyslové nebo duševní schopnosti jsousnížené, nebo osoby bez
31FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTDěkujeme vám za zakoupení výrobku společnosti TEFAL.Naše společnost si vyhrazuje právo kdykoliv v zájmu spotře
32ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWAWAŻNE WSKAZÓWKI:Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie doużytku domowego. Nie jest ono przeznaczonedo zastosowań wymienionyc
33FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTSprawdzić, czy instalacja elektryczna jestkompatybilna z napięciem i natężeniemwskazanym na spodzie urządzenia
34dzieci poniżej 8 roku życia, chyba że są onenadzorowane przez osoby odpowiedzialne za ichbezpieczeństwo.Przechowuj urządzenie i przewód z dala oddzi
35FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTDziękujemy za zakupienie urządzenia marki TEFAL.Nasza firma zastrzega sobie prawo do modyfikowania w każdej ch
36ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ :Този уред е предназначен само за домашнаупотреба и не е предназначен за комерсиалницели, поради което г
37FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTсе повишава, когато уредът е включен.Отстранете опаковката, лепенките иприставките от вътрешната и от външната
38Този уред не е предвиден да се ползува от децапод 8 години, както и хора с ограниченифизически и ментални способности ипознания, освен ако не са инс
39FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTБлагодарим ви, че закупихте този уред на TEFAL.Нашето дружество си запазва правото, в интерес на потребителя,
Cet appareil n'est pas destiné à être mis enfonctionnement au moyen d'uneminuterie extérieure ou par un système decommande à distance séparé
40SIGURNOSNE UPUTEVAŽNE MJERE OPREZA:Ovaj uređaj namijenjen je samo za uporabuu kućanstvu.Uređaj nije dizajniran za uporabu usljedećim slučajevima koj
41FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTSkinite svu ambalažu, naljepnice i dodatnuopremu u unutrašnjosti uređaja, ali i izvana.U potpunosti odmotajte
42pod nadzorom.Uređaj i priključni vod držite van dohvatadjece mlađe od 8 godina.Notice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page42
43FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTZahvaljujemo na kupnji ovog uređaja proizvođača TEFAL.TEFAL pridržava pravo da u svakom trenutku, u interesu k
44SFATURI PRIVIND SECURITATEAPRECAUŢII IMPORTANTE :Acest aparat a fost conceput exclusiv pentruo utilizare casnică. Nu a fost conceputpentru a fi util
45FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTcazul în care aceste persoane suntsupravegheate de o persoană responsabilăde siguranţa lor sau au beneficiat d
46Dacă folosiţi cablu prelungitor : acestatrebuie să aibă cel puţin aceeaşi secţiune şio priză cu împământare.Nu conectaţi aparatul decât la o priză c
47FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTVă mulţumim că aţi ales acest aparat TEFAL.Societatea noastră îşi rezervă dreptul de a modifica în orice momen
48VARNOSTNI PREDPISIPOMEMBNA OPOZORILA:Naprava je namenjena izključno domačiuporabi.V naslednjih primerih, ki niso vključeni vgarancijo, je ne smete u
49FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTOdstranite vse embalaže, nalepke in drugedodatke znotraj in zunaj naprave.Popolnoma odvijte kabel.Če je napaja
Merci d’avoir acheté cet appareil TEFAL.La société TEFAL se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt duconsommateur, les caractérist
50varne uporabe naprave in se zavedajotveganja. Otroci se z napravo ne smejoigrati. Naprave ne smejo čistiti ali vzdrževatiotroci, razen če so starejš
51FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTZahvaljujemo se vam za nakup naprave TEFAL.Podjetje TEFAL si pridržuje pravico, da v interesu potrošnikov kada
52SIKKERHEDSANVISNINGERVIGTIGESIKKERHEDSFORANSTALTNINGERMaskinen er udelukkende beregnet til brugi en almindelig husholdning. Den er ikke beregnet til
53FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTDe tilgængelige overfladers temperaturkan blive meget høj, når apparatet er ibrug.Fjern al emballage, alle sel
54hvis fysiske, sensoriske eller mentaleegenskaber er nedsatte, hvis de overvågesog har fået instruktion i brugen afapparatet på forsvarlig måde, og e
55FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTTak fordi De har købt dette TEFAL produkt.Vores firma har en virksomhedspolitik for research og produktudvikli
56SIKKERHETSFORSKRIFTERVIKTIGE FORHOLDSREGLERDette apparatet er kun beregnet til bruk ihjemmet.Det er ikke ment for slik bruk som beskrivesnedenfor, o
57FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTTemperaturen på de tilgjengeligeoverflatene kan være høy mens apparateter i bruk.Fjern all emballasje, klistre
58sensoriske eller mentalt reduserte evnerhvis de har fått opplæring og veiledning ibruken av det og er kjent med risikoene ogkan bruke det på en tryg
59FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTTakk for at du valgte dette produktet fra TEFAL.Vårt firma driver kontinuerlig forskning og utvikling, og kan
6SICHERHEITSHINWEISEWICHTIGEVORSICHTSMAßNAHMENDieses Gerät ist ausschließlich für denHaushaltsgebrauch bestimmt.Es ist nicht für folgende Fälle bestim
60TURVAOHJEETTÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄLaite on tarkoitettu vain kotikäyttöön.Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksiseuraavissa tilanteissa, jotka eivä
61FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTLaitteen pinnat voivat olla hyvinkuumat,kun laite on käytössä.Poista kaikki laitteen sisä- ja ulkopuolellaolev
62rajoittuneet tai joilla ei ole riittävästi tietoaja kokemusta, mikäli he ovat saaneettietoa ja opastusta laitteen turvallisestakäytöstä ja jos he ym
63FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTOlemme iloisia, että olet päätynyt TEFAL-laitteen hankintaan.Yhtiömme tutkii ja kehittää laitteitaan jatkuvast
64SÄKERHETSFÖRESKRIFTERVIKTIGAFÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDERApparaten är endast avsedd att användasför hemmabruk. Den är inte avsedd att användas i följandefal
65FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTanvänder denna apparat måste deövervakas av en vuxen för att säkerställaatt barnen inte leker med apparaten. T
66från 8 år och uppåt samt av personer medbegränsad fysisk, sensorisk eller mentalförmåga eller med bristande erfarenheteroch kunskaper, om de övervak
67FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTTack för att Ni köpt denna TEFAL produkt.Vårt företag produktutvecklar kontinuerligt produkterna varför det ib
68OHUTUSJUHISEDOLULISED ETTEVAATUSABINÕUD:Käesolev seade on ette nähtud üksneskodus kasutamiseks.See ei ole mõeldud kasutamiseksjärgnevatel juhtudel,
69FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTKõrvaldage kõik pakendid, kleebised jamuud lisandid nii seadme seest kui kavälispinnalt.Kerige juhe täielikult
7FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTEntfernen Sie alle Verpackungen, Aufkleberund sämtliches Zubehör innerhalb undaußerhalb des Geräts.Rollen Sie d
70kasutaksid seadet ohutult ning võimalikestohtudest teadlikuna. Lapsed ei tohiseadmega mängida. Kasutajapoolsetpuhastamist ja hooldamist ei tohi teha
71FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTTäname, et olete ostnud käesoleva TEFALi seadme.Ettevõte TEFAL jätab endale õiguse tarbija huvides igal ajal m
72DROŠĪBAS NORĀDĪJUMISVARĪGI DROŠĪBAS PASĀKUMI:Šī iekārta ir paredzēta tikai izmantošanai mājas apstākļos.Tā nav paredzēta lietošanai šādosgadījumos,
73FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTNoņemiet visas pašlīmējošā iesaiņojumadaļas vai dažādos piederumus, kas atrodasgan ierīces iekšpusē, gan ārpus
74bērni, kas jaunāki par 8 gadiem un netiekuzraudzīti.Glabājiet ierīci un tās vadu nepieejamubērnam, kas jaunāks par 8 gadiem.Notice Heart Waffle_Mise
75FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTPaldies, ka iegādājāties TEFAL ierīci.TEFAL kompānija patur tiesības jebkurā brīdī mainīt produktu parametrus
76SAUGOS PATARIMAISVARBIOS ATSARGUMO PRIEMONĖS:Šis aparatas skirtas naudoti tik namuose. Jisneskirtas naudoti toliau nurodytais atvejais;naudojant šia
77FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTAparatui veikiant, paviršius gali būti labaiįkaitęs.Išimkite visas pakuotės medžiagas, lipdukusir įvairius pri
78kurių fizinės, jutiminės arba protinėsgalimybės yra apribotos, šį aparatą galinaudoti, jeigu yra išmokyti naudoti aparatąsaugiai ir žino patiriamą r
79FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTDėkojame, kad nusipirkote šį TEFAL aparatą. Bendrovė TEFAL pasilieka teisę bet kada keisti savo produktų savyb
8Wenn ein Verlängerungskabel verwendetwird, muss dieses mindestens den gleichenQuerschnitt haben und eine Erdungbesitzen.Schließen Sie das Gerät nur a
80Notice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page80
81Notice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page81
12382Notice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page82
1345245683Notice Heart Waffle_Mise en page 1 30/05/12 07:03 Page83
84Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et règlementations applicables(Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique,
85FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTAprès utilisationAvant de nettoyer l’appareil, placez le thermostat sur la position mini, débranchez-le et lai
86Für Ihre Sicherheit entspricht dieses Produkt allen gängigen Standards (Niederspannungsrichtlinie,elektromagnetische Verträglichkeit, Lebensmittelve
87FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTNach dem GebrauchStellen Sie den Thermostat vor der Reinigung auf die Minimalposition, ziehen Sie den Steckeru
88For your safety, this appliance conforms to all applicable standards and regulations (Low VoltageDirective, Electromagnetic Compatibility, Food Comp
89FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTAfter useBefore cleaning the device, bring the thermostat to the “mini“ position, unplug it and let it coolfor
9FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTFähigkeiten verringert sind, verwendetwerden, wenn sie bezüglich der sicherenVerwendung des Geräts unterrichtet
90Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen(Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, M
91FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTEtter brukVóór het schoonmaken van het apparaat plaatst u de thermostaat op de positie mini, haalt ude stekker
92A ön biztonsága érdekében, ez a készülék megfelel a vonatkozó normáknak és előírásoknak(Az alacsony feszültség direktívái, Elektromágneses kompati
93FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTHasználat utánA készülék tisztítása előtt állítsa a termosztátot a minimum állásba, húzza ki a készüléket ésle
94Výrobok vyhovuje všetkým platným bezpečnostným normám a predpisom (smernice o nízkomnapätí, elektromagnetická kompatibilita, materiály vhodné na sty
95FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTPo použitíPred čistením prístroja nastavte termostat na najnižšiu hodnotu, odpojte ho a nechajtevychladnúť naj
96Výrobek vyhovuje všem platným bezpečnostním normám a předpisům (směrnice o nízkémnapětí, elektromagnetická kompatibilita, materiály vhodné pro styk
97FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTPo použitíPřed čištěním přístroje nastavte termostat na nejnižší hodnotu, odpojte jej a nejméně 2 hodinynechte
98Dla zapewnienia bezpieczeństwa użytkowników produkt spełnia wymagane standardy iregulacje (Dyrektywa Niskonapięciowa, Dyrektywa Zgodności Elektromag
99FRDEENNLHUSKCSPLBGHRROSLDANOFISVETLVLTPo zakończeniu użytkowaniaPrzed czyszczeniem urządzenia należy ustawić termostat na najniższym stopniu, odłącz
Comments to this Manuals